Blog

Webshop na više jezika i domena: kako uspješno prodavati na stranim tržištima

Prodaja izvan domaćeg tržišta zahtijeva više od prijevoda teksta. Kupci žele vidjeti cijene u svojoj valuti, razumjeti opis proizvoda, prepoznati način plaćanja i dobiti osjećaj da kupuju lokalno. Ovaj vodič objašnjava kako postaviti višejezični webshop, tehnički, sadržajno i logistički, bez gubitka stabilnosti i SEO učinka.

1. Zašto lokalizacija povećava prodaju

Kupci imaju veće povjerenje u webshop koji im djeluje poznato, razumljivo i prilagođeno njihovim navikama. To ne znači samo da razumiju tekst, već da im je cijelo iskustvo kupnje blisko onome na što su navikli u svojoj zemlji. Povjerenje se gradi kroz nekoliko jednostavnih, ali ključnih elemenata:

  • Jezik: korisnici se osjećaju sigurnije kada čitaju opis proizvoda i upute na vlastitom jeziku. Jezik je signal da je trgovac mislio na njih i da razumije njihovo tržište.

  • Valuta: cijene u lokalnoj valuti smanjuju neizvjesnost. Kupac odmah zna koliko nešto košta, bez preračunavanja i dodatnih koraka.

  • Načini plaćanja: kada webshop nudi metode koje kupci svakodnevno koriste, primjerice lokalne kartice, bankovne sustave ili digitalna rješenja, stvara se osjećaj pouzdanosti.

  • Dostava: jasne informacije o troškovima, vremenu isporuke i pravilima za njihovu zemlju pokazuju profesionalnost i transparentnost.

Sve ove prilagodbe zajedno čine osnovu uspješne lokalizacije. To nije samo tehnički prijevod teksta, već prilagodba cjelokupnog iskustva – od jezika i vizualnog dojma do načina plaćanja i komunikacije. Kada se kupac osjeća “kao kod kuće”, veća je vjerojatnost da će se odlučiti na kupnju i vratiti ponovno.

2. Više jezika: tehnički pristup

Na WordPress platformama najčešće se koriste rješenja poput:

  • WPML – plaćeni plugin koji omogućuje prijevod proizvoda, kategorija, checkout procesa i SEO oznaka.

  • Polylang – besplatna opcija pogodna za manje webshopove.

Shopify ima ugrađenu podršku za više jezika, a dodatne mogućnosti nude aplikacije poput Langify ili Translate & Adapt.

Kod višejezičnih webshopova važno je:

  • prevesti sve elemente — naslove, filtere, e-mailove, obavijesti,

  • omogućiti korisnicima da ručno odaberu jezik,

  • povezati promjenu jezika s valutom i UX prilagodbom, kako bi iskustvo ostalo dosljedno.

Automatsko prepoznavanje jezika prema lokaciji korisnika može pomoći, ali ručni odabir jezika uvijek treba biti vidljiv i lako dostupan.

3. Kada otvoriti više domena

Ako webshop cilja jedno tržište ozbiljnije, primjerice Njemačku ili Italiju, zasebna domena može biti dobra odluka.

Primjeri:

  • mojwebshop.de (Njemačka)

  • mojwebshop.it (Italija)

  • mojwebshop.com (međunarodna verzija)

Prednosti su bolji lokalni SEO (npr. Google.de preferira .de domene), jasna identifikacija brenda i preciznije oglašavanje. No, svaka dodatna domena zahtijeva zasebno održavanje, prijevod i SEO optimizaciju.

Alternativno, moguće je koristiti:

  • poddomene (de.mojwebshop.hr)

  • poddirektorije (mojwebshop.hr/de/)

Za većinu malih i srednjih trgovina, poddirektorij je najstabilnije i najisplativije rješenje.

4. Valute i načini plaćanja

Jedna od prvih stvari koju kupac primijeti prilikom kupnje u inozemnom webshopu jest cijena i valuta u kojoj je cijena prikazana. Ako kupac mora preračunavati iz druge valute ili nagađati koliki će biti konačan iznos, šanse za kupnju značajno se smanjuju.

Kupci žele jasne i transparentne cijene, prikazane u valuti koju svakodnevno koriste. To uklanja neizvjesnost i ostavlja dojam profesionalnosti.

Ovo se može postići na nekoliko načina:

  • Automatsko prepoznavanje lokacije korisnika – sustav prema IP adresi određuje zemlju i prikazuje valutu u skladu s njom.

  • Ručni odabir valute – kupac sam odabire željenu valutu putem jednostavnog izbornika na stranici.

  • Integracija multicurrency dodataka – rješenja poput WooCommerce Multi Currency ili sličnih omogućuju automatsku konverziju cijena, prikaz u više valuta i povezivanje s tečajevima u stvarnom vremenu.

Osim prikaza cijene, važna je i ponuda načina plaćanja. Kupci žele mogućnost plaćanja putem metoda koje poznaju i kojima vjeruju. U većini zemalja Europske unije standard je plaćanje karticama, no pojedina tržišta imaju svoje navike:

  • u Njemačkoj je popularan sustav Sofort,

  • u Nizozemskoj iDeal,

  • u skandinavskim zemljama često se koriste mobilna plaćanja poput Vipps ili Swish.

Ako webshop nudi metode koje korisnici već koriste u svakodnevnim transakcijama, povećava se osjećaj sigurnosti i povjerenja. To u praksi znači više dovršenih kupnji i manju stopu napuštanja košarice. Ponuda više valuta i poznatih načina plaćanja ne utječe samo na prodaju, već i na percepciju brenda. Kupac vidi webshop koji razumije njegovo tržište i ulaže u kvalitetno korisničko iskustvo, što je najbolji oblik međunarodnog marketinga.

5. Dostava i carina

Kod međunarodne prodaje, način i uvjeti dostave imaju gotovo jednaku važnost kao i sam proizvod. Kupci žele točno znati hoće li webshop isporučiti u njihovu zemlju, koliko će trajati dostava, te postoje li dodatni troškovi. Zato je važno već na stranici proizvoda ili u procesu naplate jasno navesti:

  • u koje zemlje se isporučuje,

  • očekivano vrijeme dostave,

  • cijenu dostave i uvjete za besplatnu poštarinu,

  • tko pokriva carinske troškove i poreze.

Za zemlje unutar Europske unije proces je jednostavniji jer nema carina ni dodatnih davanja, što omogućuje bržu isporuku i jednostavnije upravljanje zalihama. No, za tržišta izvan EU – poput Ujedinjenog Kraljevstva, Švicarske ili Norveške stvari su nešto složenije. Tamo mogu nastati dodatni troškovi poput carina, PDV-a ili troškova obrade pošiljke, koje kupac treba unaprijed znati.

Najbolja praksa je sve to transparentno navesti u odjeljku „Uvjeti dostave“ ili u FAQ dijelu webshopa. Na taj način kupac zna što očekivati i neće se iznenaditi dodatnim troškovima prilikom preuzimanja pošiljke.

Za veće trgovine, preporučuje se i integracija kalkulatora troškova dostave, koji automatski izračunava cijenu ovisno o zemlji kupca. Također, međunarodni dostavni partneri poput DHL-a, GLS-a ili DPD-a često nude rješenja koja uključuju praćenje pošiljke, automatske obavijesti i carinske kalkulacije.

6. Marketing i sadržaj za svako tržište

Lokalizacija podrazumijeva i prilagodbu komunikacije. Isti oglas ili naslov ne funkcionira jednako na različitim jezicima: ton, izrazi i stil razlikuju se po kulturi i tržištu.

Zato je preporučljivo:

  • prevoditi oglase i bannere umjesto automatskog prevođenja,

  • koristiti lokalne ključne riječi i fraze,

  • istražiti sezonalnost i navike ciljane publike.

Na primjer, kupci u Njemačkoj cijene preciznost i tehničke detalje, dok su u Španjolskoj važniji ton i emocija. Sve to potrebno je unaprijed istražiti za tržište na koje se namjeravamo pozicionirati.

7. Logistika i korisnička podrška

Širenje webshopa na više tržišta ne završava prijevodom i plaćanjem – pravi izazov počinje u logistici i podršci. Kupci iz drugih zemalja očekuju jednako kvalitetno iskustvo kao i domaći, a to uključuje brzu dostavu, jednostavno praćenje narudžbi i podršku na jeziku koji razumiju.

Korisnička podrška u međunarodnoj prodaji više nije samo “kanal za pitanja”, već važan element izgradnje povjerenja. Kupac koji dobije jasan i brz odgovor, pogotovo na vlastitom jeziku, mnogo će se lakše odlučiti na kupnju – i još važnije, vratit će se ponovno.

Ključni elementi uspješne podrške i logistike

  • Praćenje pošiljke u stvarnom vremenu
    Kupci žele znati gdje se njihova narudžba trenutno nalazi. Integracija sa sustavima poput DHL, DPD, GLS ili UPS omogućuje transparentnost i smanjuje broj upita korisnika.

  • Višejezična komunikacija
    Ako webshop prodaje u više zemalja, korisno je osigurati barem osnovnu podršku na engleskom jeziku ili angažirati prevoditelje za najčešća tržišta. Automatizirani odgovori (poput e-mail potvrda, obavijesti o dostavi ili statusa narudžbe) također trebaju biti prevedeni.

  • Jasni uvjeti povrata i reklamacija
    Kupci iz inozemstva moraju znati gdje i kako mogu vratiti proizvod. Transparentna pravila o povratu – uključujući adresu, rokove i troškove – smanjuju nesigurnost i povećavaju povjerenje u brend.

  • Suradnja s fulfillment partnerima
    Za webshopove koji rastu na više tržišta, suradnja s fulfillment centrima može značajno olakšati rad. Takvi partneri preuzimaju skladištenje, pakiranje i dostavu, često uz podršku za različite jezike i valute.

  • Automatizirane obavijesti kupcima
    Svaka faza kupnje, od narudžbe do dostave, treba biti popraćena automatskim obavijestima. To ne samo da smanjuje opterećenje podrške, već kupcu pruža osjećaj kontrole i sigurnosti.

Zašto je ovo važno

Ako iskustvo kupnje djeluje jednostavno, predvidljivo i podržano jasnom komunikacijom, kupac će se lakše odlučiti za kupnju i rado se vratiti. Zato logistika i korisnička podrška nisu pozadinske aktivnosti, nego ključni dio UX-a i reputacije brenda.

Zaključak

Ulazak na strano tržište zahtijeva dobru pripremu, ali ne i komplicirane sustave. Krenuti se može s jednim jezikom ili tržištem, testirati reakcije, optimizirati i tek tada širiti dalje. Pravilno strukturiran i tehnički stabilan višejezični webshop osigurava jednostavno iskustvo za korisnike i održivu poziciju u rezultatima pretrage.


Saznajte važne informacije i trendove na našem blogu

Kontaktirajte nas i dogovorite besplatne konzultacije s našim timom

a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a